domingo, 9 de marzo de 2008

VENUS Y ADONIS

PUBLICACIÓN


Venus y Adonis se inscribió en el Stationers' Registro el 18 de abril de 1593, el poema apareció más tarde ese año en una edición en cuarto, impreso y publicado por Richard Field, Stratford-upon-Avon hombre y una estrecha contemporáneo de Shakespeare.
Campo puesto en libertad un segundo cuarto en 1594, y luego transferido su derecho de autor a John Harrison ( "el Viejo"), el stationer, que publicó la primera edición de La Violación de Lucrece, también en 1594.


Posteriores ediciones de Venus y Adonis fueron en formato octavo lugar de habitación; Harrison emitió la tercera edición (O1), probablemente en 1595, y el cuarto (O2) en 1596 (tanto de Harrison ediciones se imprimieron por campo). The poem's copyright then passed to William Leake , who published two editions (O3, O4) in 1599 alone, with perhaps four (O5, O6, O7, and O8) in 1602.

El poema del derecho de autor pasa a William Leake, que publicaron dos ediciones (O3, O4), en 1599 solamente, con tal vez cuatro (O5, O6, O7, O8) en 1602.

El derecho de autor pasa a William Barrett en 1617; Barrett O9 emitida ese mismo año.
Cinco ediciones más apareció por 1640 - hacer que el poema, con 16 ediciones en 47 años, uno de los grandes éxitos populares de su época.
ANTECEDENTES HISTÓRICOS
En 1593, un brote de la peste en Londres causaron las autoridades de la ciudad para cerrar todos los teatros públicos. Shakespeare había escrito por esta vez quizás los primeros 5 o 6 de sus obras, y fue la construcción de una reputación. Él conjunto acerca de lo que iba a publicar como «la primera heire de mi invención '(es decir, la primera descendencia legítima de su' musa '), de dedicar a la labor de Henry Wriothesley, 3er Conde de Southampton.
En 1594 Shakespeare Lucrece dedicada a Southampton como el 'más grave del trabajo "prometido en su dedicación a Venus y Adonis. Southampton se encontraba en dificultades financieras, pero aún es posible que este patrón es bastante extravagante para recompensar estas ofertas irresistibles con una cantidad considerable de dinero. Shakespeare de algún adquirido suficiente capital para convertirse en una doceava parte partícipe de su compañía de teatro de los beneficios de rendimiento. Fue entonces aparentemente más lucrativo para él escribir largos poemas que desempeña.
ANTECEDENTES LITERARIOS
Venus y Adonis viene de Metamorfosis de Ovidio, Libro 10. Ovidio le dijo de la manera en la bella Venus tuvo su primer Adonis como mortal amante. Fueron compañeros durante mucho tiempo, con la diosa de la caza, junto con su amante. Ella le advierte de la historia de Atalanta e Hippomenes para disuadirlo de caza de animales peligrosos, que hace caso omiso de la advertencia, y es muerto por un jabalí.
Shakespeare desarrollado esta descripción en un poema de 1194 líneas. Su principal innovación es hacer Adonis Venus rechazar la oferta de la misma. Se ha argumentado (por Erwin Panofsky) que Shakespeare podría haber visto una copia de Tiziano 's' Venus y Adonis', una pintura que se podrían adoptar para mostrar Adonis negarse a participar en Venus abraza. But Shakespeare's plays already showed a liking for activist heroines, forced to woo and pursue an evasive male (see The Two Gentlemen of Verona ). Pero las obras de Shakespeare ya mostró un gusto por activista de heroínas, obligados a ganarse y seguir una evasiva masculino (ver Las Dos Caballeros de Verona). La otra innovación es una especie de celebración de la 'aristotélica' unidades: la acción tiene lugar en un solo lugar, dura desde la mañana hasta la mañana, y se centra en los dos personajes principales.
PARCELA
Venus entra en el poema «enfermos-thoughted 'con amor, polipastos y Adonis de la silla de montar de su caballo. A continuación, las copias besos con él, y los argumentos, pero nada se hace o dice lo que puede conmover el deseo sexual. Esto le repudia. En el punto medio de la poesía, Adonis ha anunciado su intención de proceder a la caza de jabalí a la mañana siguiente. Venus trata de disuadirlo, y le encontramos a cazar presas más tímido. Esto hace caso omiso de él, y rompe con ella. Pasa el resto de la noche en lamentaciones, en la madrugada, se oye el sonido de la caza. Lleno de temor, corre hacia el ruido, a sabiendas de que, como el sonido procede de un solo lugar, los cazadores se enfrentan a un animal que no está en funcionamiento inmediatamente.
Ella entra en el cuerpo de Adonis, fatalmente gored por los colmillos del jabalí. En su horror y la tristeza, la Diosa del Amor pronuncia una maldición sobre el amor: que siempre van a terminar mal, y los amantes de las mejores (como ella) sabe más dolor. Esta maldición se ofrece una etiología, un mito de la causalidad, que explica por qué el amor es inseparable de dolor (esta es una característica de la forma).
Shakespeare el poema es visto como un 'epyllion', el menor épica de amor sexual. Thomas Lodge había inaugurado el género en su 'Glaucus y Scilla' (1589). El principal rival fue Marlowe's Hero y Leander inconclusa. Ese poema, y Shakespeare, pasó de ser reeditado a través de la primera mitad del siglo 17. Los problemas de propiedad que sobre el texto, probablemente evitó su publicación en el 1623 Folio de las obras de Shakespeare.
Venus y Adonis está escrito en una manera inteligente incesantemente. Venus palabras de Adonis a partir de la línea 229 en adelante:
"Fondling", dice, "desde que tengo aquí te hemm'd
En el circuito de este marfil pálido,
¡Ya un parque, y serás mi ciervo;
Feed donde tú, en la montaña o en dale:
Pastar en los labios, y si esos cerros se seca,
Stray inferior, donde la agradable fuentes mentira ".
Interminablemente se hace referencia en el período. Son típicas de la poesía, en hacer que el lector tiene la indecente pensamientos, mientras que casi el resto de inocentes: "los cerros" muy fácilmente en el sentido de cesar su hinchazón labios, y se convierten en sus senos, de modo que la imaginación del lector se agota su cuerpo , Y el cierre de líneas de principio a pista en cunnilingus. A lo largo del poema, Shakespeare niega a su lector de la consumación sexual Adonis niega a Venus. El poema tenía una reputación como contemporáneo erotismo, pero funciona más como un ingenioso pornográfico frustración de la lectura.
En la línea 505, en vez de Shakespeare audazmente alude a los peligros de 1593. Venus coacciona a un beso de Adonis, y para celebrar su dulzura, dice Adonis de los labios:
"Long pueden besan, para este cura!
O, nunca dejar que sus carmesí liveries desgaste!
Y como último, el verdor en sus todavía soportar,
Para conducir la infección de la peligrosa año!
Que la estrella de gazers, después de haber escrito sobre la muerte,
Puede decir, la plaga es banish'd por tu aliento. "
En estas líneas, Adonis del dulce aliento actúa como el tipo de hierbas nosegays la gente utiliza para llevar, para tratar de mantenerse con la inhalación de la miasma que ellos pensaban propagación de la peste. Es posible que los contemporáneos habría percibido, en la lectura de las líneas acerca de la hermosa Adonis cuerpo despojado por el jabalí, que ha abierto su ingle rasgados, que el fin de la poesía les invitó a considerar la plaga de las víctimas. El buboes de peste bubónica formado en el cuello y la ingle, y la víctima murió cuando irrumpieron, agonisingly: el amor no puede salvar aún la más hermosa de una horrible muerte.

No hay comentarios: